Foro de Amor > Foros de Temas de Amor > Preguntas y respuestas de amor
 
Abrir Hilo Responder
 
ads
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
A quién no le ha dejado el novio y/o novia y le ha soltado una frasecita del tipo "El problema no eres tu, soy yo", o "Te quiero, pero no puedo estar contigo" ?

Bueno amigos, pues vuestras dudas se van a acabar, aquí estoy yo para traducirlas por vosotros y convertirlas a un lenguaje comprensible.

Animaos que es gratis.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de Papagueno
 
Registrado el: 12-August-2010
Mensajes: 3.516
Agradecimientos recibidos: 128
...glubs...
"cariño, esto no es lo que parece"...
 
Antiguo 08-Apr-2011  
usuario_borrado
Guest
 
Mensajes: n/a
Solo J pero ademas traduces frases que no sean para dejar?
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de chercho
 
Registrado el: 10-March-2011
Ubicación: En la página 400 de que musica estais escuchando en este momento?
Mensajes: 1.227
Agradecimientos recibidos: 2
A ver que significa esta , me dejo muy intrigado:
-Mira es que pensaba que estaba entera para entregarme y tener una relacion,pero no puedo darte lo que tu.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de Brizna
 
Registrado el: 17-February-2011
Mensajes: 1.198
Agradecimientos recibidos: 12
Yo tengo una:

No te quiero decir adios porque es algo que se dice a alguién de quién no quieres volver a a saber nada y este no es el caso...pero...me voy, ya sabes como encontrarme...
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por Papagueno Ver Mensaje
...glubs...
"cariño, esto no es lo que parece"...
Traducción:

Suele ser paradójico que siempre suele ser lo que parece, pero aquí va la traducción:

Cariño, pepe la tiene mas larga que tu y la sabe usar mejor. Hace tiempo que te pedí un abrigo de visón y todavía voy con la chaqueta naranja que heredé de tu madre.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por nanster Ver Mensaje
Solo J pero ademas traduces frases que no sean para dejar?
Aprovecha, que tenemos oferta de 2x1
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de Coronel
 
Registrado el: 27-October-2009
Ubicación: Valladolid, España
Mensajes: 3.424
Agradecimientos recibidos: 320
"Te quiero pero como amigo"
 
Antiguo 08-Apr-2011  
usuario_borrado
Guest
 
Mensajes: n/a
Solo J te dejo un parrafo para que me lo traduzcas, yo he intentado traducirlo e incluso que me lo tradujera quien me lo escribio pero nada


A ver, me siento muy alagada por todo lo que me has dicho, pero en serio no soy tan especial.....
y lo siento,

Con esto no quiero que me dejes de hablar porque considero que eres una persona muy simpática y buena, a si que espero que cuando me veas me sigas saludando o por lo menos yo si que lo seguiré haciendo porque me caes muy bien ok??
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por chercho Ver Mensaje
A ver que significa esta , me dejo muy intrigado:
-Mira es que pensaba que estaba entera para entregarme y tener una relacion,pero no puedo darte lo que tu.
Traducción:

No sé donde me fijé cuando empecé a salir contigo, pero no me pones tierna como cuando veo a Kevin Costner.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de Papagueno
 
Registrado el: 12-August-2010
Mensajes: 3.516
Agradecimientos recibidos: 128
"...si, si...tengo tu teléfono. Ya te llamo yo..."
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por Coronel Ver Mensaje
"Te quiero pero como amigo"
Traducción:

Tienes cara de pagafantas, tu amigo el rubio de ojos azules tiene novia ?
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de Diegolg
 
Registrado el: 30-December-2010
Mensajes: 419
Hay por fa traduce esto: Eres la persona mas especial que he conocido, pero te mereces alguien mejor que yo. jeje
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por nanster Ver Mensaje
Solo J te dejo un parrafo para que me lo traduzcas, yo he intentado traducirlo e incluso que me lo tradujera quien me lo escribio pero nada

A ver, me siento muy alagada por todo lo que me has dicho, pero en serio no soy tan especial.....
y lo siento,

Con esto no quiero que me dejes de hablar porque considero que eres una persona muy simpática y buena, a si que espero que cuando me veas me sigas saludando o por lo menos yo si que lo seguiré haciendo porque me caes muy bien ok??
Traducción:

Gracias por decirme lo maravillosa que soy (ya lo sabía), tu eres simpático aunque me pones tanto como un zombie con acné. Cuando me veas por el msn, recuerda decirme lo guapa que soy, que me pone mucho.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por Brizna Ver Mensaje
Yo tengo una:

No te quiero decir adios porque es algo que se dice a alguién de quién no quieres volver a a saber nada y este no es el caso...pero...me voy, ya sabes como encontrarme...
Traducción:

Verás no quiero decirte claramente que paso de ti 3 pueblos, porque me incomoda mucho que me lloren, pero si no me llamas me haces un favor.

P.D.: Borra mi teléfono porfa.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por Papagueno Ver Mensaje
"...si, si...tengo tu teléfono. Ya te llamo yo..."
Traducción:

Quien eres tu ?, por qué estoy hablando contigo ?, que te llame?, si cuando las ranas hagan disertaciones sobre la metamorfosis de Kafka, te llamo.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por nenina Ver Mensaje
Esta creo que nos interesa a todos...la gran conocida:

Necesito tiempo
Esta es bastante autoexplicativa, pero la traduzco igualmente.


Traducción:

Necesito tiempo para mi otro ligue, por favor no me molestes que me los espantas.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Usuario Experto
Avatar de Papagueno
 
Registrado el: 12-August-2010
Mensajes: 3.516
Agradecimientos recibidos: 128
Señalando a un niño de seis o siete años, van y te dicen: "míralo bien, tiene tus mismos ojos"...
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por Diegolg Ver Mensaje
Hay por fa traduce esto: Eres la persona mas especial que he conocido, pero te mereces alguien mejor que yo. jeje
Esta es facil:

Traducción:

Tienes pinta de simpático, has probado a ligar con una mas fea que yo?, tendrías mas suerte.
 
Antiguo 08-Apr-2011  
Matrix Moderator
Usuario Experto
Avatar de SoloJ
 
Registrado el: 10-December-2009
Ubicación: Spain
Mensajes: 3.228
Agradecimientos recibidos: 13
Cita:
Iniciado por Papagueno Ver Mensaje
Señalando a un niño de seis o siete años, van y te dicen: "míralo bien, tiene tus mismos ojos"...
Traducción:

Oye tu no me habrás puesto los cuernos con la madre de ese niño verdad?, mas que nada porque de pequeña era muy fan de Lorena Bobbitt.
 
Responder

Temas Similares
Amor en italiano, la traducción Si yo fuera un chico... (beyoncé) traducción Traduccion de una cancion de amor? SOBRE PREGUNTAS ABSURDAS traduccion del verbo femenino para el amor


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 06:35.
Patrocinado por amorik.com