Foro de Amor > Foros sobre otros temas > Off-Topic - Otros temas
 
Abrir Hilo Responder
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Lupercal
 
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.678
Agradecimientos recibidos: 3066
Cita:
Iniciado por Incitatus Ver Mensaje
Si pero...mas chulo que un ocho verde pistacho?
Eso es un añadido, forma parte de la letra de los Mojinos Escozíos ....invento suyo

"y me quiero, me quiero, me quiero,
me quiero un monton.
(Mas chulo que un ocho
verde pistacho)
yo soy tan chulo, tan chulo,
tan chulo que meo pretoleo".
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Vete a freir esparragos

Un artículo de Equipo ColumnaZero.
¿Quién alguna vez no ha mandado a alguien a freír espárragos? Se trata de una de las expresiones más popularmente usadas para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, cansados de sus inconclusiones, comentarios o impertinencias.
La frase vete a freír espárragos data del Siglo XIX, y se usaba con la misma intención que actualmente. A sabiendas que el espárrago se cuece en el primer hervor, la expresión hace referencia a la intención de querer tener a alguien ocupado el mayor tiempo posible, y para ello y evitar su molesta compañía, se le mandaba a freír espárragos. Por aquel entonces también se decía “anda a esparragar”.

Existe también la teoría de que por aquella época los espárragos fritos no tenían ninguna consideración culinaria, y por ende, realizar dicha tarea no tenía ningún sentido más que perder el tiempo. Mandar a freír espárragos con el intención de perder, al mandado, de vista.

Con esa intención de echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, tras sus comentarios, inconclusiones o impertinencias también se usan otras expresiones como “vete hacer gárgaras”, “vete a freír churros”, “vete al carajo” o “vete a paseo”. En Latinoamérica también se usa el dicho “vete a pelar/freír monos”. Si bien es una expresión coloquial en términos informales con un trato de desconsideración, suele usarse en entornos cercanos, aunque también en desairadas discusiones como forma de concluirla.
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Zeus6
 
Registrado el: 11-April-2013
Mensajes: 3.689
Agradecimientos recibidos: 2753
"GUIRI", Extranjero
Proviene del Japón antiguo pues los Japoneses llamaban a los extranjeros "Giriatsu", especialmente a los ingleses,..de ahí que curiosamente y a pesar de las distancias esta palabra fue adoptada y minimizada aquí en España para denominar en lenguaje llano a los extranjeros.
¿Sabéis que los japoneses mandaban expediciones mercantiles a España para comprar acero toledano para construir sus famosas Katanas, Tantos y Wakizashis?,...
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Cita:
Iniciado por Zeus6 Ver Mensaje
"GUIRI", Extranjero
Proviene del Japón antiguo pues los Japoneses llamaban a los extranjeros "Giriatsu", especialmente a los ingleses,..de ahí que curiosamente y a pesar de las distancias esta palabra fue adoptada y minimizada aquí en España para denominar en lenguaje llano a los extranjeros.
¿Sabéis que los japoneses mandaban expediciones mercantiles a España para comprar acero toledano para construir sus famosas Katanas, Tantos y Wakizashis?,...
Pensaba que en ranking de mejores aceros del mundo era....primero el Japones, luego el Toledano y luego el britanico.....
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Zeus6
 
Registrado el: 11-April-2013
Mensajes: 3.689
Agradecimientos recibidos: 2753
Cita:
Iniciado por Incitatus Ver Mensaje
Pensaba que en ranking de mejores aceros del mundo era....primero el Japones, luego el Toledano y luego el britanico.....
Que va, que va, no se si eran sables y cuchillos para el ejercito o para los nobles, pero tenían los japoneses muy buen criterio del acero de Toledo. Lo que si la hoja estaba laminada con distintos aceros de diversas durezas y flexibilidades. No estaban construidas de un único material si no de varios aceros de distintas cualidades para darle esas características de dureza, afilado y flexibilidad propias a la hoja del sable.
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
 
Registrado el: 29-January-2007
Ubicación: ninguna
Mensajes: 65.805
Agradecimientos recibidos: 3587
Os contaré una cosa vale? Trabaje para Planeta Agostini, en una de sus obras y que comentábamos con los clientes que compraban la obra, les comentábamos como podrían por ejemplo ver en una de ellas el origen del nombre de nuestro país "España"

ESPAÑA significa "tierra de conejos", hace miles de años cuando pisaron por primera vez nuestras tierras se fijaron que estaba llena de animalitos pequeños con las orejas grandes..."los conejos".

El nombre de España deriva de Hispania, nombre con el que los romanos designaban al conjunto de la península Ibérica, término alternativo al nombre Iberia preferido por los autores griegos para referirse al mismo espacio. Sin embargo, el hecho de que el término Hispania no es de raíz latina ha llevado a la formulación de varias teorías sobre su origen, algunas de ellas controvertidas.

Acueducto de Segovia.
Hipótesis fenicia

Las etimologías más aceptadas actualmente prefieren suponer un origen fenicio de la misma. En 1674, el francés Samuel Bochart, basándose en un texto de Cátulo donde llama a España cuniculosa ('conejera'), propuso que ahí podría estar el origen de la palabra "España". De esa forma, dedujo que en hebreo (lengua semítica, emparentada con el fenicio) la palabra spʰ(a) n podría significar «conejo», ya que el término fenicio *i-špʰanim literalmente significa: 'de damanes' (špʰanim es la forma plural de šapʰán, 'damán', Hyrax syriacus), que fue cómo los fenicios decidieron, a falta de un vocablo mejor, denominar al conejo Oryctolagus cuniculus, animal poco conocido por ellos y que abundaba en extremo en la península. Otra versión de esta misma etimología sería ʾi-špʰanim 'Isla de conejos' (o, de nuevo literalmente, damanes). Esta segunda explicación se hace necesaria porque en latín clásico la H se pronunciaba aspirada, haciendo imposible derivarla de la S sorda inicial
 
Antiguo 07-Mar-2015  
Usuario Experto
 
Registrado el: 29-January-2007
Ubicación: ninguna
Mensajes: 65.805
Agradecimientos recibidos: 3587
Es decir que aquí en España están los mejores conejos
 
Antiguo 11-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de luchanadj
 
Registrado el: 23-November-2010
Ubicación: Impuestolandia.
Mensajes: 15.676
Agradecimientos recibidos: 2894
Cita:
Iniciado por Incitatus Ver Mensaje
Vete a freir esparragos

Un artículo de Equipo ColumnaZero.
¿Quién alguna vez no ha mandado a alguien a freír espárragos? Se trata de una de las expresiones más popularmente usadas para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, cansados de sus inconclusiones, comentarios o impertinencias.
La frase vete a freír espárragos data del Siglo XIX, y se usaba con la misma intención que actualmente. A sabiendas que el espárrago se cuece en el primer hervor, la expresión hace referencia a la intención de querer tener a alguien ocupado el mayor tiempo posible, y para ello y evitar su molesta compañía, se le mandaba a freír espárragos. Por aquel entonces también se decía “anda a esparragar”.

Existe también la teoría de que por aquella época los espárragos fritos no tenían ninguna consideración culinaria, y por ende, realizar dicha tarea no tenía ningún sentido más que perder el tiempo. Mandar a freír espárragos con el intención de perder, al mandado, de vista.

Con esa intención de echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, tras sus comentarios, inconclusiones o impertinencias también se usan otras expresiones como “vete hacer gárgaras”, “vete a freír churros”, “vete al carajo” o “vete a paseo”. En Latinoamérica también se usa el dicho “vete a pelar/freír monos”. Si bien es una expresión coloquial en términos informales con un trato de desconsideración, suele usarse en entornos cercanos, aunque también en desairadas discusiones como forma de concluirla.
Y también se ha usado hasta hace poco por nuestros mayores y desconozco si en algunos lugares de España aún se utiliza la expresión "vete a hacer puñetas", similar a la de " irse a freír espárragos".

Las puñetas eran unos encajes que adornaban las mangas de los trajes de personas distinguidas de alta alcurnia. Hoy día las podemos ver en las togas de los juristas o en las túnicas de los sacerdotes cuando realizan los oficios.

Dado que antiguamente era muy laborioso y requería mucho tiempo el realizar estas puñetas, mandar a alguien realizarlas era mandarle mucho tiempo fuera de la vista, por ser molesto.
 
Antiguo 09-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Hoy niños mios....aprenderemos el origen de la expresion..."cabeza de turco"

La expresión “cabeza de turco” es utilizada habitualmente cuando se culpa a alguien de algo que no ha hecho. Se considera que alguien es una cabeza de turco cuando se le responsabilizada de algún delito o alguna ACTIVIDAD poco ética, mientras que los verdaderos culpables quedan libres de castigo. El origen de esta expresión ESTÁ en el tiempo de las Cruzadas.

Entonces los cristianos se enfrentaron a los turcos. Cuando un cristiano lograba matar a un turco en una batalla, le cortaba la cabeza para exhibirla COMO un trofeo. En esa época se culpaba a los turcos de todos los males, no SÓLO de los derivados directamente de la guerra, sino también de catástrofes naturales, enfermedades o accidentes. El soldado cristiano que le cortaba la cabeza a uno turco la colgaba en un lugar donde estuviera bien visible y le culpaba de todos sus males. Desde entonces se utiliza esta expresión cuando alguien que no ha tenido nada que VER con aquello de lo que se le acusa carga con todas las culpas.

Otra expresión CON un significado similar es la de “chivo expiatorio”. En ESTE caso, el origen se remonta a un ritual judío en el que el sumo sacerdote HACÍA recaer los pecados del pueblo de Israel en un chivo. Era la fiesta de las Expiaciones y en ella el rabino elegía a dos machos cabríos jóvenes. Después se sacrificaba a uno de ellos y se cargaban de forma simbólica las culpas del pueblo en el otro, al que se le nombraba Azazel y se le abandonaba a su suerte en el desierto. De ahí proceden estas dos expresiones que se EMPLEAN normalmente en la actualidad cuando se cargan las culpas sobre un inocente y se deja libre de castigo al culpable.
 
Antiguo 30-Apr-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Lanzar las campanas al vuelo

El uso de esta frase se da más en negativo, como advertencia de que no se haga antes de tiempo. Ej: No debemos lanzar las campanas al vuelo antes de ganar la final. Por eso se dice en este tono de advertencia: Lanzar las campanas al vuelo, solo a su debido tiempo.

Lanzar las campanas al vuelo es una locución que nos remite claramente a la comunicación a través de los campanarios de las iglesias. Hoy en día, habremos oído el lento y separado toque de muerto, la llamada a misa, tal vez incluso el alegre volar de campanas en momentos de fiesta; sin embargo, sabemos que aunque hoy es algo testimonial e incluso foclórico, antaño era un medio importante de comunicación incluso a distancia. El toque más sonoro y que denota júbilo es el vuelo de las campanas, en el que todas ellas se juntan en un violento repicar y de ahí su asociación con celebraciones.
 
Antiguo 30-Apr-2015  
Usuario Experto
Avatar de Lupercal
 
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.678
Agradecimientos recibidos: 3066
Sin arte ni parte

Se dice que uno no tiene arte ni parte en algo o no es arte ni parte en algo cuando un asunto les es totalmente ajeno y no ha intervenido ni se le permite que lo haga. Se usa tanto para liberarse de cualquier responsabilidad en algo (A Juan no le mires, que en esto no tuvo ni arte ni parte) como para no querer involucrarse (A mí no me lo digas más, que yo no quiero ser arte ni parte en esto).

Esta forma es bastante antigua, tanto que se dice que se dijo en el juramento que le tomaron al que iba a ser rey de Castilla como Alfonso VI de no haber tomado parte en la muerte de su hermano, Sancho II el Fuerte a manos de Vellido Dolfos, juramento que le tomaron los lugartenientes del anterior rey, el más famoso de los cuales es Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid.
 
Responder

Temas Similares
Influye el origen en la atraccion? Relacion moderna origen redes sociales!!! ayuda soy nueva Origen de los memes El origen de las piramides El origen de la infidelidad????


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 04:43.
Patrocinado por amorik.com