Foro de Amor > Foros sobre otros temas > Off-Topic - Otros temas
 
Abrir Hilo Responder
 
ads
Antiguo 09-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Hoy niños mios....aprenderemos el origen de la expresion..."cabeza de turco"

La expresión “cabeza de turco” es utilizada habitualmente cuando se culpa a alguien de algo que no ha hecho. Se considera que alguien es una cabeza de turco cuando se le responsabilizada de algún delito o alguna ACTIVIDAD poco ética, mientras que los verdaderos culpables quedan libres de castigo. El origen de esta expresión ESTÁ en el tiempo de las Cruzadas.

Entonces los cristianos se enfrentaron a los turcos. Cuando un cristiano lograba matar a un turco en una batalla, le cortaba la cabeza para exhibirla COMO un trofeo. En esa época se culpaba a los turcos de todos los males, no SÓLO de los derivados directamente de la guerra, sino también de catástrofes naturales, enfermedades o accidentes. El soldado cristiano que le cortaba la cabeza a uno turco la colgaba en un lugar donde estuviera bien visible y le culpaba de todos sus males. Desde entonces se utiliza esta expresión cuando alguien que no ha tenido nada que VER con aquello de lo que se le acusa carga con todas las culpas.

Otra expresión CON un significado similar es la de “chivo expiatorio”. En ESTE caso, el origen se remonta a un ritual judío en el que el sumo sacerdote HACÍA recaer los pecados del pueblo de Israel en un chivo. Era la fiesta de las Expiaciones y en ella el rabino elegía a dos machos cabríos jóvenes. Después se sacrificaba a uno de ellos y se cargaban de forma simbólica las culpas del pueblo en el otro, al que se le nombraba Azazel y se le abandonaba a su suerte en el desierto. De ahí proceden estas dos expresiones que se EMPLEAN normalmente en la actualidad cuando se cargan las culpas sobre un inocente y se deja libre de castigo al culpable.
 
Antiguo 10-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Poner la mano en el fuego

La procedencia de esta expresión, que se utiliza PARA manifestar respaldo total a alguien o algo, se remonta a la época en la que se practicaba el juicio de Dios. También conocida COMO Ordalía, ésta era una institución jurídica que dictaminaba, atendiendo a supuestos mandatos divinos, la inocencia o la culpabilidad de una persona o una cosa -un LIBRO, una obra de arte- acusadas de quebrantar las normas o cometer un pecado.

Esta costumbre pagana, que fue común entre los germanos y otros pueblos antiguos, se ejecutaba de FORMAS muy diversas. No obstante, casi todas consistían en pruebas de fuego.

Ante el tribunal, el acusado debía sujetar hierros candentes o introducir las manos en la lumbre o en una hoguera. Si la persona salía de la prueba indemne o con pocas quemaduras significaba que Dios la consideraba inocente y, por tanto, no tenía que recibir ningún castigo.
 
Antiguo 10-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Zeus6
 
Registrado el: 11-April-2013
Mensajes: 3.689
Agradecimientos recibidos: 2753
Una expresión que he oído muchas veces, sobre todo decir a mi generación anterior ,..
Acabar como el rosario de la aurora.
Expresión que da a entender que algo acaba mal.
Diversas versiones:
Dicen que en Andalucía (creo que fue Cádiz) existía una cofradía a la que llamaban “el Rosario de la Aurora” por su costumbre de alargar el rezo del Rosario hasta altas horas de la madrugada. A partir de aquí me han contado dos versiones:
El alguacil prohibió sus rezos debido al escándalo que hacían por la calles. Los cofrades se negaron, e intervino la fuerza publica; Parte de los vecinos se pusieron de parte de los cofrades y empezaron a arrojar a los policías cosas desde las ventanas. La policía entro en las casas desalojando a los vecinos hasta la Plaza Mayor, donde se lió otra revuelta.

El alguacil pertenecía a otra cofradía, y debido a la popularidad que estaba cogiendo la de la Aurora, decidieron boicotear el rezo, armando follón con cencerros, y claro, se lió la de Dios, y nunca mejor dicho..

Otra versión.

Parece ser que a principios del siglo XX o en el siglo XIX era costumbre realizar el rosario a estas inhumanas horas por la zona de San Francisco el Grande recorriendo las calles cercanas a esta iglesia. En uno de estos rosarios se encontraron dos grupos de fieles avanzado por la misma y estrecha calle en sentidos opuestos. Ambas pías facciones reclamaban que el grupo opuesto dejase expedito el camino invocando su derecho de antigüedad sin que la caridad cristiana y la humildad asomase en ninguno de ellos. El resto, puede imaginarse: acabaron a farolazos (es que llevaban faroles para alumbrarse) con intervención de las fuerzas de seguridad.

*****
 
Antiguo 10-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Cita:
Iniciado por Zeus6 Ver Mensaje
Una expresión que he oído muchas veces, sobre todo decir a mi generación anterior ,..
Acabar como el rosario de la aurora.
Expresión que da a entender que algo acaba mal.
Diversas versiones:
Dicen que en Andalucía (creo que fue Cádiz) existía una cofradía a la que llamaban “el Rosario de la Aurora” por su costumbre de alargar el rezo del Rosario hasta altas horas de la madrugada. A partir de aquí me han contado dos versiones:
El alguacil prohibió sus rezos debido al escándalo que hacían por la calles. Los cofrades se negaron, e intervino la fuerza publica; Parte de los vecinos se pusieron de parte de los cofrades y empezaron a arrojar a los policías cosas desde las ventanas. La policía entro en las casas desalojando a los vecinos hasta la Plaza Mayor, donde se lió otra revuelta.

El alguacil pertenecía a otra cofradía, y debido a la popularidad que estaba cogiendo la de la Aurora, decidieron boicotear el rezo, armando follón con cencerros, y claro, se lió la de Dios, y nunca mejor dicho..

Otra versión.

Parece ser que a principios del siglo XX o en el siglo XIX era costumbre realizar el rosario a estas inhumanas horas por la zona de San Francisco el Grande recorriendo las calles cercanas a esta iglesia. En uno de estos rosarios se encontraron dos grupos de fieles avanzado por la misma y estrecha calle en sentidos opuestos. Ambas pías facciones reclamaban que el grupo opuesto dejase expedito el camino invocando su derecho de antigüedad sin que la caridad cristiana y la humildad asomase en ninguno de ellos. El resto, puede imaginarse: acabaron a farolazos (es que llevaban faroles para alumbrarse) con intervención de las fuerzas de seguridad.

*****
Cualquier version....siempre que contengan mamporros y macetazos, merece de mi aprobacion....Ahahahahahaha
 
Antiguo 10-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Zeus6
 
Registrado el: 11-April-2013
Mensajes: 3.689
Agradecimientos recibidos: 2753
Cita:
Iniciado por Incitatus Ver Mensaje
Cualquier version....siempre que contengan mamporros y macetazos, merece de mi aprobacion....Ahahahahahaha
Jajaja creo que las autoridades los llamaban: "rosarioflautas"...
 
Antiguo 11-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de luchanadj
 
Registrado el: 23-November-2010
Ubicación: Impuestolandia.
Mensajes: 15.676
Agradecimientos recibidos: 2894
Cita:
Iniciado por Incitatus Ver Mensaje
Vete a freir esparragos

Un artículo de Equipo ColumnaZero.
¿Quién alguna vez no ha mandado a alguien a freír espárragos? Se trata de una de las expresiones más popularmente usadas para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, cansados de sus inconclusiones, comentarios o impertinencias.
La frase vete a freír espárragos data del Siglo XIX, y se usaba con la misma intención que actualmente. A sabiendas que el espárrago se cuece en el primer hervor, la expresión hace referencia a la intención de querer tener a alguien ocupado el mayor tiempo posible, y para ello y evitar su molesta compañía, se le mandaba a freír espárragos. Por aquel entonces también se decía “anda a esparragar”.

Existe también la teoría de que por aquella época los espárragos fritos no tenían ninguna consideración culinaria, y por ende, realizar dicha tarea no tenía ningún sentido más que perder el tiempo. Mandar a freír espárragos con el intención de perder, al mandado, de vista.

Con esa intención de echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, tras sus comentarios, inconclusiones o impertinencias también se usan otras expresiones como “vete hacer gárgaras”, “vete a freír churros”, “vete al carajo” o “vete a paseo”. En Latinoamérica también se usa el dicho “vete a pelar/freír monos”. Si bien es una expresión coloquial en términos informales con un trato de desconsideración, suele usarse en entornos cercanos, aunque también en desairadas discusiones como forma de concluirla.
Y también se ha usado hasta hace poco por nuestros mayores y desconozco si en algunos lugares de España aún se utiliza la expresión "vete a hacer puñetas", similar a la de " irse a freír espárragos".

Las puñetas eran unos encajes que adornaban las mangas de los trajes de personas distinguidas de alta alcurnia. Hoy día las podemos ver en las togas de los juristas o en las túnicas de los sacerdotes cuando realizan los oficios.

Dado que antiguamente era muy laborioso y requería mucho tiempo el realizar estas puñetas, mandar a alguien realizarlas era mandarle mucho tiempo fuera de la vista, por ser molesto.
 
Antiguo 12-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
La palabra ojala

Parece ser, que despues de 8 siglos de dominacion arabe en la peninsula iberica, dejo algo mas que batallas, guerras y escaramuzas....un rico y variado conjunto de paabros entre las que se encuentra este Ojala que normalmente solemos decir con enfasis y con esperanza....

Proviene de la palabra arabe in sha'a Allah ....que mas o menos viene a decir, Si Dios quiere...foneticamente en aquellos tiempos e solia escuchar a los arabes pronunciar estas palabras mas o menos como OhhAllah....invocando a su poderoso y unico Dios....la palabra se fue transformando durante siglos hasta lo que conocemos hoy en dia....
 
Antiguo 12-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Por que Gibraltar se llama Gibraltar?



Gibraltar toma su nombre del árabe جبل طارق (ğabal Tāriq) "el monte de Tāriq, por Tāriq ben Ziyād, el conquistador de al-Andalus, que no era precisamente árabe, sino del pueblo preárabe autóctono norteafricano, que suelen llamar bereber pero que se llama amazigh o imazighen y algunos en España están llamando ahora "los amaziges". Mandaba las tropas islámicas que desembarcaron, en 711 hará exactamente trece siglos, en la costa europea del estrecho hoy llamado con su nombre Estrecho de Gibraltar. No se sabe a ciencia cierta dónde, pero en la época islámica de al-Andalus se llamó (ğabal Tāriq) al peñón que hoy llamamos de Gibraltar. Y en el siglo XII el sultán almohade Abū Ya'qūb al-Mansūr construyó la ciudad del mismo nombre en su falda occidental, a resguardo de los vientos de levante. Estaba destinada a gobernar el paso del Estrecho. Y para moler el trigo, pues no había en la roca arroyos molineros, inventaron el artilugio para aprovechar como fuerza motriz la velocidad del furioso levante que hoy conocemos como molinos de viento.

Evolución del topónimo: (ğabal Tāriq) se pronuncia en dialecto árabe andalusí ğíbal Táriq y ğibaltárq, de ahí castellano Gibaltar, que influido por otros topónimos que incluyen ğíbal "monte" como ğíbal al-'uyūn > ğiblalyūn > Gibraleón (Huelva) o ğíbal al-fāruh > ğiblalfāruh > Gibralfaro (Málaga), Gibaltar se convirtió en Gibraltar.
 
Antiguo 13-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Estar a dos velas

"Estar a dos velas" equivale a estar sin blanca, es decir, sin dinero, sin recursos de ningún tipo.

En ciertos escritos y narraciones se menciona que este dicho
que alude al juego de cartas y al hecho de que, antiguamente, en las timbas y partidas de naipes "ilegales", el banquero solía contar los puntos y el dinero a la luz de dos velas. En este supuesto, si un jugador lograba ganar todo el dinero de la banca literalmente dejaba al banquero "a dos velas".
 
Antiguo 14-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Cria Cuervos y te sacaran los ojos


El origen de la expresión se le otorga a Álvaro de Luna durante una cacería, durante la cuál se encontró con un pobre hambriento al que le faltaban los ojos. El curioso de Don Álvaro le preguntó el motivo por el cual le faltaba los ojos (qué morbosillo no??). Y el pobre hombre le respondió: Tres años ha criaba yo un cuervo que había recogido pequeñito en el monte, y le traté con mucho cariño, poco a poco fue haciéndose grande, grande… Un día que le daba de comer saltó a mis ojos; y por muy pronto que me quise defender fue inútil: quedé ciego”.

Entonces el graciosillo éste de Don Álvaro, va de listillo y suelta la expresioncilla de marras a sus amiguitos cazadores: “Criad cuervos para que luego os saquen los ojos”.
 
Antiguo 22-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
El origen de Bahamas

Se considera que el nombre de "Bahamas" proviene de una deformación de las palabras del español bajamar, ya que gran parte de los islotes de este archipiélago solo son avistables durante la marea baja o bajamar.
 
Antiguo 24-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Una retaila de origenes de palabrotas.....

Cojones....proviene del latin Coelus...que significa, bolsa de cuero....y en latin vulgar, Coleo o Coleonis, significado de "la bolsa" Que sujeta los testiculos...

Pu-ta....,que en ltin "putus" no significa mas que "muchacho",y para referirse a las muejeres de la calle habia con medio centenar de palabras para nombrarasl....como Meretrix......

Fulana....que probablemente venga del latin "rufulana"...que significa, "pelirroja", Que era el color de las pelucas que solian utilizar las del oficio mas antiguo del mundo.

Ramera........que venia del latin "ramus", que significa "ramo", ya que en la puerta donde solian practicar sus actos, las prostitutas, solian colgar un ramo,pàra disimular su oficio fingiendo tener una taberna....

Prostituta.....que viene de la conjuncion latina de "pro" que significa delante y "statuere", que significa mostrar....Sencillamente "estar delante" o "mostrarse" ante los posibles clientes.
 
Antiguo 24-Mar-2015  
Usuario Experto
 
Registrado el: 23-June-2014
Mensajes: 252
Agradecimientos recibidos: 58
¡Jodete calvorota!

Proviene de la gracieta española que somos unos crack poniendo motes o inventando insultos.
 
Antiguo 29-Mar-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Escribiendo antes en otro hilo sobre Best-Sellers, me vino la cabeza el origen de una saga literaria....el origen de:

Harry Potter

Parece ser, que la autora del famoso niño mago...la bienlograda J K Rowling....siendo mas joven, alla por el año 1986, visionando lo que fue una pelicula de semiculto y underground, pero mas mala que la hostia, llamada Troll....quedo tan impresionada y maravillada con dicha pelicula, que juro en un futuro hacer una novela que se pareciese lo mas posible...

El protagonista de la pelicula, se llama Harry Potter....le gusta la magia y el ocultismo....y quiere aprender y llegar a ser mago....las fuerzas del bien y del mal, mundos magicos con seres divinos y malvados, trolls, duendes, algun que otro profesor de magia.....en fin.....una pelicula que revisionar.....pero ahi esta el origen de Harry lo petas....
 
Antiguo 01-Apr-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Me huele a chamusquina.


Utilizamos este modismo para hacer significar que tenemos indicios para sospechar que algo malo va a suceder o que algo no va a salir tan bien como esperábamos. Según el diccionario, la chamusquina es el olor que desprende al prenderse la superficie de alguna ROPA o el que percibimos cuando alguien se quema por accidente las barbas o el cabello.

La locución tiene su origen en las hogueras inquisitoriales en las que ardían los libros y escritos sospechosos de herejía acompañados a veces de sus autores o IMPRESORES..... Así, la frase se aplicó en principio a las obras y escritores que podían acabar en la hoguera de la Inquisición.

Una versión del dicho es ESTA otra: "me sabe a cuerno quemado". En su origen, significó estar en la sospecha de que alguien va a ser llevado al fuego inquisitorial
 
Antiguo 30-Apr-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Lanzar las campanas al vuelo

El uso de esta frase se da más en negativo, como advertencia de que no se haga antes de tiempo. Ej: No debemos lanzar las campanas al vuelo antes de ganar la final. Por eso se dice en este tono de advertencia: Lanzar las campanas al vuelo, solo a su debido tiempo.

Lanzar las campanas al vuelo es una locución que nos remite claramente a la comunicación a través de los campanarios de las iglesias. Hoy en día, habremos oído el lento y separado toque de muerto, la llamada a misa, tal vez incluso el alegre volar de campanas en momentos de fiesta; sin embargo, sabemos que aunque hoy es algo testimonial e incluso foclórico, antaño era un medio importante de comunicación incluso a distancia. El toque más sonoro y que denota júbilo es el vuelo de las campanas, en el que todas ellas se juntan en un violento repicar y de ahí su asociación con celebraciones.
 
Antiguo 30-Apr-2015  
Usuario Experto
Avatar de Lupercal
 
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.678
Agradecimientos recibidos: 3066
Sin arte ni parte

Se dice que uno no tiene arte ni parte en algo o no es arte ni parte en algo cuando un asunto les es totalmente ajeno y no ha intervenido ni se le permite que lo haga. Se usa tanto para liberarse de cualquier responsabilidad en algo (A Juan no le mires, que en esto no tuvo ni arte ni parte) como para no querer involucrarse (A mí no me lo digas más, que yo no quiero ser arte ni parte en esto).

Esta forma es bastante antigua, tanto que se dice que se dijo en el juramento que le tomaron al que iba a ser rey de Castilla como Alfonso VI de no haber tomado parte en la muerte de su hermano, Sancho II el Fuerte a manos de Vellido Dolfos, juramento que le tomaron los lugartenientes del anterior rey, el más famoso de los cuales es Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid.
 
Antiguo 30-Apr-2015  
Usuario Experto
Avatar de Lupercal
 
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.678
Agradecimientos recibidos: 3066
Cría cuervos y te sacarán los ojos...

El origen de este refrán lo atribuyen a una anécdota que le ocurrió a don Álvaro de Luna durante una cacería.

En el transcurso de ésta, el célebre condestable de Castilla se topó con un pobre hambriento que en el lugar de sus ojos presentaba dos horribles cicatrices que desfiguraban por completo el rostro. Totalmente impresionado, Don Álvaro le preguntó acerca del origen de las heridas. El mendigo le respondió lo siguiente: “Tres años ha criaba yo un cuervo que había recogido pequeñito en el monte; y le traté con mucho cariño; poco a poco fue haciéndose grande, grande… Un día que le daba de comer saltó a mis ojos; y por muy pronto que me quise defender fue inútil: quedé ciego”.

Don Álvaro socorrió a aquel desdichado, y con amarga ironía dijo a sus nobles compañeros de caza: “Criad cuervos para que luego os saquen los ojos”.

Desde entonces, esta frase se aplica para indicar la ingratitud de aquellas personas que, debiendo grandes favores, los olvidan o los pagan con acciones injustas o palabras molestas.
 
Antiguo 17-May-2015  
Usuario Experto
Avatar de Incitatus
 
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
Se descubrio el Pastel

La frase protagonista de hoy, que normalmente es utilizada cuando algo que estaba oculto se destapa o ve la luz, tiene dos posibles orígenes, ambos ACEPTADOS. Uno de ellos tiene que ver con los naipes y el otro con el mundo que tanto nos apasiona, la gastronomía. Permitidme que me centre en la segunda opción, aunque ya os adelanto que nada tiene que ver con cuando sale una chica o un chico de dentro de un pastel.


Antiguamente la denominación pastel no se le daba a una elaboración dulce, como en la actualidad, mas bien era una especie de empanada cuadrada que estaba rellena con carne. CUENTA la historia que había pasteleros que, tirando de picaresca, rellenaban el pastel con poca cantidad o con carne de no muy buena calidad. De esta manera, cuando el consumidor adquiría el producto se sentía defraudado y engañado.

Debido a esto muchos clientes comenzaron a pedir a los pasteleros que, antes de PAGAR su pedido, le destaparan "in situ" por la mitad los pasteles para poder comprobar que estaban correctamente elaborados y con carne de buena calidad. De esta forma los clientes descubrían el pastel.


Con el paso del tiempo esta expresión ha pasado a formar parte del vocabulario que utilizamos día a día y, por desgracia, en los últimos tiempos lo podríamos aplicar a infinidad situaciones.

Como Pastelero me siento indignado, cuanto menos....
 
Antiguo 17-May-2015  
Usuario Experto
Avatar de Lupercal
 
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.678
Agradecimientos recibidos: 3066
LA CABRA SIEMPRE TIRA AL MONTE

Esta expresión tiene dos significados distintos, aunque en la actualidad se utilice para dar a entender que una persona con ciertos vicios o preferencias, más tarde o más temprano volverá a caer de nuevo en ellos.

La otra explicación sería dejarse guiar por quienes tienen experiencia y claridad de pensamientos frente a una situación peligrosa o excepcional.

En su origen, deriva de la costumbre de los pastores de poner una o varias cabras en el rebaño, pues en caso de lluvia o de peligro, el rebaño de ovejas se queda paralizado y tiende a agruparse, mientras que la cabra, con más instinto de supervivencia, siempre tira a las zonas altas o al monte a buscar refugio... y así, el rebaño seguía a las cabras.
 
Responder

Temas Similares
Influye el origen en la atraccion? Relacion moderna origen redes sociales!!! ayuda soy nueva Origen de los memes El origen de las piramides El origen de la infidelidad????


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 04:37.
Patrocinado por amorik.com