06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Mismamente hoy, en mi puesto de trabajo, debido a ciertas situaciones que no vienen al caso, verdad?, me han comentado eso de, "a buenas horas mangas verdes"....
Eso me ha hecho pensar....de donde demonios viene esa maldita frase....seguramente el interlocutor que me lo dijo, tampoco tenía ni zorra idea de donde venía, pero aún así me la suelta como el que dice hola....
Me he propuesto desentrañar los misterios de esas frases míticas que todos conocemos pero que no tenemos idea de su origen...al menos de la mayoría....
Según el libro de José María Iribarren El porqué de los dichos, la expresión A buenas horas, mangas verdes “se dice de todo lo que llega a destiempo, cuando ha pasado la oportunidad y resulta inútil su auxilio”.
Vale, yo creo que esto todos lo sabemos. Pero, lo de “mangas verdes”, ¿de dónde viene?
Parece ser que hace alusión al uniforme que usaban los cuadrilleros de la Santa Hermandad, que consistía en coleto (una especie de chaleco o corpiño de cuero con faldones) y camisa verde de la que se veían las mangas. Y qué hacían estos individuos, preguntaréis. Digamos, para entendernos, que eran los tatarabuelos de nuestra Guardia Civil puesto que se encargaban de guardar la ley y el orden desde antes de los tiempos de los Reyes Católicos.
De hecho, fue durante su reinado cuando se reguló la Santa Hermandad, tribunal con especial jurisdicción que data de la Edad Media, y cuyos miembros tenían la misión de juzgar y castigar los delitos cometidos, sobre todo fuera de las ciudades y los pueblos, por salteadores de caminos.
Debían ser muy monos, tan bien combinados de cuero y verde, tan llamativos, tan pulcros… Hasta que dejaron de ser tan monos y tan buenos.
A diferencia de nuestra actual Benemérita, estos maderos de la época patrullaban de cuatro en cuatro (de ahí lo de ‘cuadrilleros’), no sé si porque así abultaban más y daban más miedito o por hacerse más compañía. Eso ya lo dejo a la imaginación y raciocinio del lector.
El caso es que en un principio funcionaban bastante bien. Pero como la crisis y los abusos de poder no son invento exclusivo de nuestro siglo, este cuerpo –no confundir con el de Elle McPherson en sus mejores años- degeneró tanto que acabó siendo más conocido por sus rapiñas que por su buen hacer. Y por si no fuera poco, también eran famosos por llegar siempre tarde al lugar del crimen, cuando ya no había nada que hacer o los propios implicados en el altercado ya habían solucionado la cuestión. No era extraño, por tanto, que cuando acudían a la llamada de auxilio más de una voz les increpara aquello de “a buenas horas, mangas verdes”. Voz que ha llegado hasta nuestros días.
Sin embargo, no creáis que semejante fama era exclusiva de los cuadrilleros de la Santan Hermandad. La mala fama que tienen -o han tenido, a ver si la vamos a liaaaaaar, a ver si la vamos a liaaaaar, que la policía no es tonta- los cuerpos policiales de todas las épocas no es exclusiva de nuestro país, sino que traspasó fronteras. Si no, preguntad a cualquier guiri, ya veréis cómo me da la razón.
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Según el Diccionario de la Real Academia Española, la frase "haber gato encerrado" significa haber causa o razón oculta o secreta, o manejos ocultos; en definitiva, tratar de esconder algún secreto o no querer que se sepa alguna cosa.
Esta expresión, que puede parecer extraña en nuestros días, no alude al felino doméstico sino a las BOLSASde DINERO que en épocas antiguas se utilizaban COMO monedero y para guardar caudales y que solían estar confeccionadas precisamente de piel de gato.
Aún hoy nuestro Diccionario dice que gato "es bolso o talego en el que se guarda el dinero y también el dinero que se guarda en él". Así, "haber gato encerrado" venía a significar que existía una bolsa oculta, esto es, dinero escondido
Jo macho....en la edad media despellejaban gatos para hacer carteras.....madre mia....como eramos antiguamente verdad?
Tambien recuerdo que en la epoca de Leonardo DaVinci, cuando no existian las servilletas...los comensales se limpiaban las manos despues de comer con conejos de cuerpo presente, e incluso muchas veces con la piel con los conejos vivos....que es que no tenian otra manera que usar seres vivos?
Manda cuyons.....
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.672
Agradecimientos recibidos: 3066
|
A todo cerdo le llega su sanmartín....que viene a decir que a cualquiera le puede llegar su momento de padecimiento.
El origen de este proverbio tiene relación con la fecha del 11 de noviembre, día en que se celebra la festividad de San Martín de Tours, taumaturgo y milagrero francés, elegido por sorteo patrono de la ciudad de Buenos Aires. Ese día, con motivo de la celebración, la tradición indicaba que se comiera cerdo.
Otra versión, afirma que «sanmartín» era el nombre dado a cierto cuchillo que se usaba para trocear a los cerdos. En cualquiera de los casos, implica la muerte del animal.
La palabra "sanmartín" se escribe con minúscula inicial por tratarse de un sustantivo común y así aparece en todos los diccionarios.
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Cita:
Iniciado por Elfaro
A todo cerdo le llega su sanmartín....que viene a decir que a cualquiera le puede llegar su momento de padecimiento.
El origen de este proverbio tiene relación con la fecha del 11 de noviembre, día en que se celebra la festividad de San Martín de Tours, taumaturgo y milagrero francés, elegido por sorteo patrono de la ciudad de Buenos Aires. Ese día, con motivo de la celebración, la tradición indicaba que se comiera cerdo.
Otra versión, afirma que «sanmartín» era el nombre dado a cierto cuchillo que se usaba para trocear a los cerdos. En cualquiera de los casos, implica la muerte del animal.
La palabra "sanmartín" se escribe con minúscula inicial por tratarse de un sustantivo común y así aparece en todos los diccionarios.
|
Genial.....bien hilado!
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.672
Agradecimientos recibidos: 3066
|
!!Armado hasta los dientes...!!
Esta expresión se utiliza para describir a alguien que va provisto de numerosas armas. Su origen viene de la época en que bucaneros y piratas necesitaban tener las manos libres para abordar otros navíos y se colocaban entre los dientes los cuchillos y dagas de abordaje.
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Cita:
Iniciado por Elfaro
!!Armado hasta los dientes...!!
Esta expresión se utiliza para describir a alguien que va provisto de numerosas armas. Su origen viene de la época en que bucaneros y piratas necesitaban tener las manos libres para abordar otros navíos y se colocaban entre los dientes los cuchillos y dagas de abordaje.
|
Bucaneros, piratas, filibusteros y corsarios!!!
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
De donde viene la curiosa expresion de "echar un polvo"?
Bien, para ello debemos remontarnos a la epoca de finales del siglo XVIII y principios del XIX, donde la alta sociedad de la epoca, tenia como costumbre, ya que eran pudientes....de consumir el tabaco de la epoca, que se llamaba Rapé....que por esos años no se fumaba, se esnifaba, ya que era un compuesto en forma de polvo fino....
Cuando a la gente le apetecia consumir con avidez esta droga, lo mas normal y mas bien visto en la epoca, era retirarse a una habitacion apartada del tumulto, a la voz de "voy a echar un polvo"
Muchas veces, aprovechando esta ausencia para esnifar...la gente utilizaba dicha escusa para mantener relaciones sexuales a escondidas y probablemente infidelidades a gogo, teniendo la cohartada de estar fumando y asi no levantar sospechas.
Se ve que esto llegó a ser tan común, que en vez de llamar echar un polvo al acto de ausentarse para ir a esnifar rapé… pasó a significar ausentarse para hacer otra cosa
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.672
Agradecimientos recibidos: 3066
|
Tengo que comentarte que según el registro militar de la ciudadela de Jaca, la expresión " a buenas horas...mangas verdes" se le atribuye inicialmente a Don Juan de Austria cuando ya finalizada la batalla de Tordesillas, por fin aparecieron los verdaderos mv (tres días tarde..) y se la soltó de malas maneras a su responsable, Don Nuňo Mendieta, general del Tercio Viejo de Lombardía, cuyos coseletes (soldados con coraza ligera, también llamada coselete, en el pecho). vestían traje con mangas verdes.
Esa expresión tan conocida de Don Juan de Austria, la empezaron posteriormente a usar coloquialmente refiriéndose a los arbitres pseudomilitares de la hermandad que también llevaban mangas de ese color y tenían tendencia a llegar tarde al lugar de los hechos.
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Cita:
Iniciado por Elfaro
Tengo que comentarte que según el registro militar de la ciudadela de Jaca, la expresión " a buenas horas...mangas verdes" se le atribuye inicialmente a Don Juan de Austria cuando ya finalizada la batalla de Tordesillas, por fin aparecieron los verdaderos mv (tres días tarde..) y se la soltó de malas maneras a su responsable, Don Nuňo Mendieta, general del Tercio Viejo de Lombardía, cuyos coseletes (soldados con coraza ligera, también llamada coselete, en el pecho). vestían traje con mangas verdes.
Esa expresión tan conocida de Don Juan de Austria, la empezaron posteriormente a usar coloquialmente refiriéndose a los arbitres pseudomilitares de la hermandad que también llevaban mangas de ese color y tenían tendencia a llegar tarde al lugar de los hechos.
|
Por las barbas de Alejandro farnesio!!!! Mis disculpas a los tercios y en especial a los alabarderos!!!
Apuntado queda....
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 23-November-2010
Ubicación: Impuestolandia.
Mensajes: 15.679
Agradecimientos recibidos: 2895
|
Tipo: Refrán
Idioma: Español
Enunciado: A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga
Ideas clave: Conformidad
Significado: Refrán creado a partir del sentido literal de que, cuando Dios manda algo, a San Pedro, su apóstol, sólo le queda darle la bendición, o sea, aceptarlo. El refrán denota que, en ocasiones, sólo cabe aceptar el buen o el mal éxito de un asunto con resignación y conformidad, por el giro que toman las circunstancias.
Marcador de uso: Poco usado
Fuentes: Fuente oral
Observaciones: A quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga (El Quijote I 45). Pues Dios nuestro Señor se la dio, San Pedro se la bendiga (El Quijote II 56). A quien Dios se la diere, San Pedro se la bendiga (El Quijote II 64).
Fuente: http://cvc.cervantes.es/lengua/refra...ar=58119&Lng=0
|
|
|
|
06-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Cita:
Iniciado por luchanadj
Tipo: Refrán
Idioma: Español
Enunciado: A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga
Ideas clave: Conformidad
Significado: Refrán creado a partir del sentido literal de que, cuando Dios manda algo, a San Pedro, su apóstol, sólo le queda darle la bendición, o sea, aceptarlo. El refrán denota que, en ocasiones, sólo cabe aceptar el buen o el mal éxito de un asunto con resignación y conformidad, por el giro que toman las circunstancias.
Marcador de uso: Poco usado
Fuentes: Fuente oral
Observaciones: A quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga (El Quijote I 45). Pues Dios nuestro Señor se la dio, San Pedro se la bendiga (El Quijote II 56). A quien Dios se la diere, San Pedro se la bendiga (El Quijote II 64).
Fuente: http://cvc.cervantes.es/lengua/refra...ar=58119&Lng=0
|
Buen refranero, muy manchego, no?
‘ Estar de capa caída’ es otra más de las muchas expresiones que tienen su origen en el mundo de la tauromaquia.
Procede del momento en el que algún torero, en una mala tarde y con una lidia que le plantea algunos problemas, no resuelve adecuadamente los inconvenientes que se le van planteando y acaba estando apático y realizando una faena de FORMA desganada, notándosele al no coger el capote con seguridad y de una forma decidida, por lo que la ‘capa’ suele estar caída y/o siendo arrastrada por la arena del coso taurino.
Esa forma que tiene el matador en sujetar la capa con los brazos caídos y sin tener una actitud de hacer frente al animal de una forma decidida fue lo que originó que la expresión ‘estar de capa caída’ se popularizase para referirse a aquel que está pasando un mal momento, está desanimado o falto de ilusión
|
|
|
|
07-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.672
Agradecimientos recibidos: 3066
|
" Darle pal pelo..." Esa expresión significa castigar o poner a alguien en su sitio. Si bien a lo largo de los siglos, la justicia no acostumbraba a castigar con cortes radicales del pelo, si era frecuente como castigo en ejércitos y órdenes religiosas.
"Más chulo que un ocho...". Durante la feria de San Isidro en Madrid, siempre se vestían de chulapos y chulapas mucha gente, el tranvía que tenía parada en el recinto y que siempre iba lleno de chula@s era el número. 8 ...de eso viene la expresión.
|
|
|
|
07-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Cita:
Iniciado por Elfaro
" Darle pal pelo..." Esa expresión significa castigar o poner a alguien en su sitio. Si bien a lo largo de los siglos, la justicia no acostumbraba a castigar con cortes radicales del pelo, si era frecuente como castigo en ejércitos y órdenes religiosas.
"Más chulo que un ocho...". Durante la feria de San Isidro en Madrid, siempre se vestían de chulapos y chulapas mucha gente, el tranvía que tenía parada en el recinto y que siempre iba lleno de chula@s era el número. 8 ...de eso viene la expresión.
|
Si pero...mas chulo que un ocho verde pistacho?
|
|
|
|
07-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.672
Agradecimientos recibidos: 3066
|
Cita:
Iniciado por Incitatus
Si pero...mas chulo que un ocho verde pistacho?
|
Eso es un añadido, forma parte de la letra de los Mojinos Escozíos ....invento suyo
"y me quiero, me quiero, me quiero,
me quiero un monton.
(Mas chulo que un ocho
verde pistacho)
yo soy tan chulo, tan chulo,
tan chulo que meo pretoleo".
|
|
|
|
07-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Vete a freir esparragos
Un artículo de Equipo ColumnaZero.
¿Quién alguna vez no ha mandado a alguien a freír espárragos? Se trata de una de las expresiones más popularmente usadas para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, cansados de sus inconclusiones, comentarios o impertinencias.
La frase vete a freír espárragos data del Siglo XIX, y se usaba con la misma intención que actualmente. A sabiendas que el espárrago se cuece en el primer hervor, la expresión hace referencia a la intención de querer tener a alguien ocupado el mayor tiempo posible, y para ello y evitar su molesta compañía, se le mandaba a freír espárragos. Por aquel entonces también se decía “anda a esparragar”.
Existe también la teoría de que por aquella época los espárragos fritos no tenían ninguna consideración culinaria, y por ende, realizar dicha tarea no tenía ningún sentido más que perder el tiempo. Mandar a freír espárragos con el intención de perder, al mandado, de vista.
Con esa intención de echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, tras sus comentarios, inconclusiones o impertinencias también se usan otras expresiones como “vete hacer gárgaras”, “vete a freír churros”, “vete al carajo” o “vete a paseo”. En Latinoamérica también se usa el dicho “vete a pelar/freír monos”. Si bien es una expresión coloquial en términos informales con un trato de desconsideración, suele usarse en entornos cercanos, aunque también en desairadas discusiones como forma de concluirla.
|
|
|
|
07-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 11-April-2013
Mensajes: 3.689
Agradecimientos recibidos: 2753
|
"GUIRI", Extranjero
Proviene del Japón antiguo pues los Japoneses llamaban a los extranjeros "Giriatsu", especialmente a los ingleses,..de ahí que curiosamente y a pesar de las distancias esta palabra fue adoptada y minimizada aquí en España para denominar en lenguaje llano a los extranjeros.
¿Sabéis que los japoneses mandaban expediciones mercantiles a España para comprar acero toledano para construir sus famosas Katanas, Tantos y Wakizashis?,...
|
|
|
|
11-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 23-November-2010
Ubicación: Impuestolandia.
Mensajes: 15.679
Agradecimientos recibidos: 2895
|
Cita:
Iniciado por Incitatus
Vete a freir esparragos
Un artículo de Equipo ColumnaZero.
¿Quién alguna vez no ha mandado a alguien a freír espárragos? Se trata de una de las expresiones más popularmente usadas para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, cansados de sus inconclusiones, comentarios o impertinencias.
La frase vete a freír espárragos data del Siglo XIX, y se usaba con la misma intención que actualmente. A sabiendas que el espárrago se cuece en el primer hervor, la expresión hace referencia a la intención de querer tener a alguien ocupado el mayor tiempo posible, y para ello y evitar su molesta compañía, se le mandaba a freír espárragos. Por aquel entonces también se decía “anda a esparragar”.
Existe también la teoría de que por aquella época los espárragos fritos no tenían ninguna consideración culinaria, y por ende, realizar dicha tarea no tenía ningún sentido más que perder el tiempo. Mandar a freír espárragos con el intención de perder, al mandado, de vista.
Con esa intención de echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire, tras sus comentarios, inconclusiones o impertinencias también se usan otras expresiones como “vete hacer gárgaras”, “vete a freír churros”, “vete al carajo” o “vete a paseo”. En Latinoamérica también se usa el dicho “vete a pelar/freír monos”. Si bien es una expresión coloquial en términos informales con un trato de desconsideración, suele usarse en entornos cercanos, aunque también en desairadas discusiones como forma de concluirla.
|
Y también se ha usado hasta hace poco por nuestros mayores y desconozco si en algunos lugares de España aún se utiliza la expresión "vete a hacer puñetas", similar a la de " irse a freír espárragos".
Las puñetas eran unos encajes que adornaban las mangas de los trajes de personas distinguidas de alta alcurnia. Hoy día las podemos ver en las togas de los juristas o en las túnicas de los sacerdotes cuando realizan los oficios.
Dado que antiguamente era muy laborioso y requería mucho tiempo el realizar estas puñetas, mandar a alguien realizarlas era mandarle mucho tiempo fuera de la vista, por ser molesto.
|
|
|
|
09-Mar-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Hoy niños mios....aprenderemos el origen de la expresion..."cabeza de turco"
La expresión “cabeza de turco” es utilizada habitualmente cuando se culpa a alguien de algo que no ha hecho. Se considera que alguien es una cabeza de turco cuando se le responsabilizada de algún delito o alguna ACTIVIDAD poco ética, mientras que los verdaderos culpables quedan libres de castigo. El origen de esta expresión ESTÁ en el tiempo de las Cruzadas.
Entonces los cristianos se enfrentaron a los turcos. Cuando un cristiano lograba matar a un turco en una batalla, le cortaba la cabeza para exhibirla COMO un trofeo. En esa época se culpaba a los turcos de todos los males, no SÓLO de los derivados directamente de la guerra, sino también de catástrofes naturales, enfermedades o accidentes. El soldado cristiano que le cortaba la cabeza a uno turco la colgaba en un lugar donde estuviera bien visible y le culpaba de todos sus males. Desde entonces se utiliza esta expresión cuando alguien que no ha tenido nada que VER con aquello de lo que se le acusa carga con todas las culpas.
Otra expresión CON un significado similar es la de “chivo expiatorio”. En ESTE caso, el origen se remonta a un ritual judío en el que el sumo sacerdote HACÍA recaer los pecados del pueblo de Israel en un chivo. Era la fiesta de las Expiaciones y en ella el rabino elegía a dos machos cabríos jóvenes. Después se sacrificaba a uno de ellos y se cargaban de forma simbólica las culpas del pueblo en el otro, al que se le nombraba Azazel y se le abandonaba a su suerte en el desierto. De ahí proceden estas dos expresiones que se EMPLEAN normalmente en la actualidad cuando se cargan las culpas sobre un inocente y se deja libre de castigo al culpable.
|
|
|
|
30-Apr-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 26-November-2014
Ubicación: en una heroica,muy noble y excelentisima villa del norte del pais
Mensajes: 4.656
Agradecimientos recibidos: 1585
|
Lanzar las campanas al vuelo
El uso de esta frase se da más en negativo, como advertencia de que no se haga antes de tiempo. Ej: No debemos lanzar las campanas al vuelo antes de ganar la final. Por eso se dice en este tono de advertencia: Lanzar las campanas al vuelo, solo a su debido tiempo.
Lanzar las campanas al vuelo es una locución que nos remite claramente a la comunicación a través de los campanarios de las iglesias. Hoy en día, habremos oído el lento y separado toque de muerto, la llamada a misa, tal vez incluso el alegre volar de campanas en momentos de fiesta; sin embargo, sabemos que aunque hoy es algo testimonial e incluso foclórico, antaño era un medio importante de comunicación incluso a distancia. El toque más sonoro y que denota júbilo es el vuelo de las campanas, en el que todas ellas se juntan en un violento repicar y de ahí su asociación con celebraciones.
|
|
|
|
30-Apr-2015
|
|
|
Usuario Experto
Registrado el: 09-October-2011
Ubicación: A la orilla del mar
Mensajes: 10.672
Agradecimientos recibidos: 3066
|
Sin arte ni parte
Se dice que uno no tiene arte ni parte en algo o no es arte ni parte en algo cuando un asunto les es totalmente ajeno y no ha intervenido ni se le permite que lo haga. Se usa tanto para liberarse de cualquier responsabilidad en algo (A Juan no le mires, que en esto no tuvo ni arte ni parte) como para no querer involucrarse (A mí no me lo digas más, que yo no quiero ser arte ni parte en esto).
Esta forma es bastante antigua, tanto que se dice que se dijo en el juramento que le tomaron al que iba a ser rey de Castilla como Alfonso VI de no haber tomado parte en la muerte de su hermano, Sancho II el Fuerte a manos de Vellido Dolfos, juramento que le tomaron los lugartenientes del anterior rey, el más famoso de los cuales es Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid.
|
|
|
|
|