Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Fallos en las expresiones españolas. Frases que tienen un significado pero que están mal dichas?
"Hoy no he hecho nada" Analizamos. -Nada: no ser o carencia absoluta de todo ser. Ninguna cosa, negación absoluta de las cosas. -Hacer: producir algo, fabricar, ejecutar o realizar algo La frase que he puesto arriba la usamos, haciendo referencia a que no hemos realizado acción alguna o acción fuera de las habituales. Entonces si decimos que no hemos hecho nada, es que hemos hecho algo, porque estamos negando el que hemos dejado de hacer. Por lo tanto, la forma correcta de hacer referencia a lo que queremos referirnos sería: "Hoy no he hecho algo" "Hoy he hecho nada" "Hoy no he hecho nada fuera de lo común" (estaría bien dicha) Que opináis de estas reflexiones mías? :pensando: me afecta el tener mucho tiempo libre? :pensando: |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
en el español negar dos veces es valido, en español negar dos veces es igual a una negacion
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
Negar dos veces = afirmación No había caído, gracias! |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
No flipeis en colores.
no he hecho nada es una oración perfectamente correcta. |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
También está mal dicho "volver a repetir" porque indica que ya lo repetiste al menos una vez y ahora lo vuelves a hacer. Otros muchos barbarismos incluyen doble locuciones adverbiales, por ejemplo: "mas sin embargo" es redundante y un pleonasmo. Y así.... ¿No llevaste esto en Español II y III? En México son temas parte de la educación secundaria. |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
Y, por otro lado, no compares, que en México tenéis mucho mejor sistema educativo :risita: no hay más, que veros. :risita: |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
Cita:
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
La Real Academia de la Lengua Española o Castellana, esta votando en estos tiempos si acepta la expresión......Hoy no he watssapeado algo......
Tambien se puede decir.....Hi de pu-ta....del castellano antiguo..... No, si nuestra lengua es muy rica en contenidos.... |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
Ahhh Spirit...respondiendo a tu pregunta.....Si.....el aburrimiento suele hacer bstantes estragos en la people....... |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Y en redacción:
El uso de porqué, porque, por qué y por que Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués. Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones. Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal. Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien. Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo. Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa) No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta) Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual, la cual", etc. Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado. |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Y el Leísmo.....ejemplo.....El lapiz le dejé en casa.......forma mas normal o común.....El lapiz lo dejé en casa.....El laísmo, el Leísmo y el Loísmo
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
'No he hecho nada' es una expresión que es perfectamente correcta, debido al uso (por lo menos en España).
Es cierto que analizada lógicamente, no tendría sentido, porque dos negaciones afirman. Y de hecho, en inglés sería un error grave (recuerdo una novela de Ruth Rendell en la que el uso de esa expresión indicaba el bajo nivel cultural de uno de los personajes). Pero en español de España, aunque sea poco lógica, resulta correcta y admitida. |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
Si bien es cierto que la AML ha reconocido el uso de dicha frase como un costumbrismo, esto no le quita su caracter de error gramatical, por lo que no es correcta, pero es aceptable usarlo dentro de un marco linguístico determinado. El uso y costumbre a la larga posicionará las dobles negaciones como algo correcto, pero aún no, al menos la AML no lo ha reconocido (ya depende de cada país, supongo yo). |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
- Si van antepuestos al verbo, no se usa el adverbio de negación no: Nadie lo sabe; Nada de lo que dice tiene sentido - Si van pospuestos al verbo, este debe ir necesariamente precedido del adverbio no: No tiene sentido nada de lo que dice. La concurrencia de esas dos «negaciones» no anula el sentido negativo del enunciado, sino que lo refuerza. http://www.rae.es/rae/gestores/gespu...sultas.htm#ap8 (ver el apartado 'Doble negación: no vino nadie, no hice nada, no tengo ninguna') |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Por cierto, esto viene del Diccionario panhispánico de dudas, que se supone que no es sólo de España, sino que fue preparado por las veintidós Academias de la Lengua Española:
http://www.rae.es/rae/gestores/gespu...B?OpenDocument |
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Lo consultare con mi querido y polvoriento Espasa....
|
Respuesta: Fallos en las expresiones españolas (reflexión)
Cita:
"4.Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos: guion, truhan, fie, liais, etc." Hay veces que de verdad creo que estos cuerpos colegiados sólo quieren destruir el idioma (ya sé que "sólo" no debería llevar acento según la actualización del 2011, pero me resisto :mal:). |
La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 14:08. |
Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.9
Derechos de Autor ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.