30-Nov-2012 18:08 |
clip |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Cita:
Iniciado por Magister_Militum
Pa que esta el traductor de Google...ainsssss
|
Sí, es que funciona perfectísimamente bien!!!
|
30-Nov-2012 10:19 |
javivimg |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Vale muchas gracias a todos!! Si, el traductor lo había puesto y el tiempo verbal como que fallaba jajaja, era de recorrer más que de competir entre nosotros, me sirve así que gracias!!
|
29-Nov-2012 16:47 |
Shepard |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Cita:
Iniciado por Jalex
Casi!
Es "gone" y yo pondría "mile" porque lo que importa es la idea no que sean mil metros:
Give me a kiss for each mile we've gone together.
|
Es verdad, al ver corrido me confundió un poco en la traducción. Y lo de "mile" también es verdad, que los anglosajones usan esa medida para la distancia.
|
29-Nov-2012 16:21 |
Indefinible |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Cita:
Iniciado por Jalex
Give me a kiss for each mile we've gone together.
|
Me parece la mejor alternativa, y luego las de Shepard.
|
29-Nov-2012 16:01 |
Jalex |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Cita:
Iniciado por Shepard
Depende de si corrido te refieres en el contexto de competir o recorrer.
En el caso de competir seria:
Give me a kiss for each kilometer we've raced together.
En el caso de recorrer:
Give me a kiss for each kilometer we've run together.
|
Casi!
Es "gone" y yo pondría "mile" porque lo que importa es la idea no que sean mil metros:
Give me a kiss for each mile we've gone together.
|
29-Nov-2012 15:31 |
Magister_Militum |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Pa que esta el traductor de Google...ainsssss
|
29-Nov-2012 14:13 |
Shepard |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Depende de si corrido te refieres en el contexto de competir o recorrer.
En el caso de competir seria:
Give me a kiss for each kilometer we've raced together.
En el caso de recorrer:
Give me a kiss for each kilometer we've run together.
|
29-Nov-2012 14:01 |
Angels-Of-Heart |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Se dice así: Give me a kiss for every kilometre that we have traversed together
|
29-Nov-2012 10:54 |
usuarioborrado |
Respuesta: ¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Give me a kiss for each kilometer we've race together.
Yo lo pondría así
|
29-Nov-2012 09:32 |
javivimg |
¿Cómo se dice en inglés esta frase?
Hola, la frase "Dame un beso por cada kilómetro que hayamos corrido juntos", ¿cómo se traduce? Es para un estado de Twitter xD
Yo lo traduciría así "Give me a kiss for every kilometer that we run together" pero lo veo como un inglés a lo español jaja, ¿Una ayudita?
Un saludo!!
|