Foro de Amor > Foros de Temas de Amor > Foro General sobre Amor
 
Abrir Hilo Responder
 
Antiguo 21-Jul-2023  
Usuario Experto
Avatar de Sand
 
Registrado el: 22-October-2013
Ubicación: Entre el Caribe y el Pacífico
Mensajes: 2.406
Agradecimientos recibidos: 726
Hola, amigos de foro, mucho tiempo sin pasar por aquí

A inicios de año me he casado con un extranjero y después de estar separados físicamente por cuestiones migratorias, entre otras, hace poco dejé mi trabajo seguro y bien relativamente bien pagado en mi país (no tengo ahorros por cuestiones personales que algunos pocos miembros recordarán y no voy a repetir... y porque me gasté todo en el papeleo y el viaje), me deshice de mis cosas y me vine para su país.

No soy del todo principiante en el idioma pero me falta bastante por mejorar, así que usamos a veces su idioma y a veces otro en que ambos somos buenos. Con la señora hablo muy poco porque, empezando tenemos problemas con el idioma y en parte no sé de qué hablarle, como que no fluye la cosa. Ella vive a varias horas de aquí

El caso es que mi suegra le ha dicho a su hijo que no piensa heredarle a menos que firme un contrato matrimonial conmigo en el que, si nos divorciamos yo no pueda obtener acceso a los bienes que le dejaría la señora madre.

Antes de seguir, tengo que aclarar que no tengo interés en dichos inmuebles y yo misma jamás consideraría tomarlos en caso de un posible divorcio, comprendo parte de los temores de la señora y el valor que da a estas propiedades que vienen de sus padres. (igual en la mayoría de países herencias y donaciones son intocables así que casi se pasa de innecesario)

Así que le dije que estaba de acuerdo, siempre y cuando solo incluyera en el contrato las propiedades de la señora madre y que únicamente necesitaba una traducción al español para estar segura de qué estoy firmando (no vaya a ser que acepte alguna otra cosa rara).

Pues, bueno, nos envían por email el contrato, entre lo que pude entender, dice también que si él fallece tampoco heredo nada (básicamente el hermano se queda con todo y supongo que si él se casa a su esposa no le harán firmar nada) y bueno, ahí sí me sonó muy personal, (pero igual firmo porque nada de eso es mío).

Y otras cosas no las comprendí porque sobra decir que NO venía con traducción al español, pero mi suegra ha dicho que me pondrá en contacto con una persona que me explique qué dice ahí.

Y bueno, va de insistir e insistir y enviar mensajes cada día para que revisemos el contrato y demás, mi esposo no ha querido leerlo por pereza y por que, según él, no entiende y lo pospone. A mí esa insistencia me molesta un poco porque me hace sentir que me ven como una oportunista, mucho años de vivir y mantenerme sola e incluso a mi madre enferma.

Días atrás llama la señora suegra por teléfono a mi marido y aunque yo no formo parte de la llamada y no me quedé a escucharla toda porque tomé un baño y limpié algunas cosas alcancé a escuchar alguno. Hablaban de cosas de nosotros, como mi registro en la ciudad y la búsqueda de trabajo (me falta formalizar el permiso de residencia aún) no sé qué dijo ella pero él le dijo un poco molesto que era mucho papeleo.

Él le decía "mamá, pero si fallezco quiero dejarle esto a Sand, no la quiero dejar desamparada" y luego le decía como suplicando "pero mi relación con mi hermano está perfectamente bien como siempre" (esto es ya la segunda vez que se lo oigo decir cuano le habla a su madre). Le pregunté y me dice que el sueño de su madre es que se vaya de vuelta a vivir a su pueblo natal, pero de lo demás no me dijo mucho.

Un día hablando de cualqrquier cosa, le pregunté si le caigo mal a su hermano o algo y él solamente me dijo "debe estar celoso" porque está solo.


Y bueno, no sé si estoy muy paranoica por tantos cambios tan de repente. Estoy asorrrr el idioma, por el trabajo, o no sé si de verdad algo huele raro aquí.
 
Antiguo 21-Jul-2023  
Usuario Experto
Avatar de Azuquitar
 
Registrado el: 27-June-2021
Mensajes: 4.713
Agradecimientos recibidos: 2057
A menos que tu esposo no sea autosuficiente no creo que tenga porque esperar a que su madre le herede algo con estas condiciones.

Yo, por respeto a mi esposa, no firmaría nada y que se quede con su herencia de odio, y si fuera mi esposa a la que obligan a firmar algo y ella aceptara, me parecería una total falta de respeto que no me de mi lugar y preferiría separarme de ella antes que saber que elige una herencia sobre respetarme a mi.

Ambas trabajamos, ambas nos estamos formando nuestro futuro, que nos condicionen una herencia por nuestro vinculo matrimonial ni nos va ni nos viene, y preferiríamos que nos den nada antes que obligarnos a firmar un contrato de ese tipo, lo mío es suyo y lo suyo es mío y si es poco o mucho no es relevante para nosotras, nuestro amor está por encima de los bienes materiales.
 
Antiguo 21-Jul-2023  
Usuario Experto
Avatar de Elocin
 
Registrado el: 10-April-2007
Ubicación: Canarias
Mensajes: 13.902
Agradecimientos recibidos: 9765
Yo veo dos cosas..


Tu novio es un pasota. Ya solo con el hecho de poder traducirte esos documentos y no querer hacerlo, solo para que te quedes más tranquila y ahorrar en la traducción.... Ese detalle me resulta muy molesto. Puedo entender que no quiera pelearse con su familia, que los temores de éstos puedan tener su lógica.. todo eso lo entiendo. Pero ya que no pretende discutir sobre lo que puedas o no merecer a su muerte, al menos ayudarte en el proceso de papeleo (también en el referente a la residencia, que por algo es SU país y te has movido por él). Yo no me molestaría por todo el tema herencia, pero por lo demás, sí.

Lo segundo.. si nada de lo que poseen te interesa, pues no entiendo el drama. Un contrato de separación de bienes es bastante habitual, y hasta justo, diría. La única pega, es el tema de que no recibas nada si él muere... Pero supongo que bastaría con que él hiciera un testamento al margen. Si no estoy mal informada, eso supera cualquier papeleos que hayáis podido hacer. Si no quiere que se toquen las herencias y se queden en su familia, podría aclarar eso nada más.


Vamos, que para mí habría que ponerle las pilas a tu novio en el tema de ser tan pasota, más que en el aspecto de los bienes. Y ya que estamos, valorar qué pasaría de tener hijos.
 
Antiguo 21-Jul-2023  
Usuario Experto
Avatar de fj bulldozer
 
Registrado el: 20-February-2011
Ubicación: Indalia
Mensajes: 26.942
Agradecimientos recibidos: 7068
Al decir que tu marido es extranjero quieres decir que es extranjero en el sentido estricto, que no es español ni de ningún país hispano, imagino, ya que hablas de que empleáis otros idiomas. ¿De qué país es? ¿Has venido tú a vivir a Europa? (sé que eres latinoamericana)

Pues mal empezamos cuando ya está tu suegra pensando en las consecuencias y condiciones de un posible divorcio. Debía tener un poco más de tolerancia hacia ti. Por eso te pregunto de qué país son, porque hay países que no son muy tolerantes con los españoles / hispanos y les tienen algo poco de manía, considerándoles como inferiores, a los españoles como "moros" y a los latinoamericanos como "indígenas".

No quiero quitarte la ilusión en el matrimonio, pero hay diferencias culturales que no son compatibles en algunas nacionalidades.
 
Antiguo 21-Jul-2023  
No Registrado
Guest
 
Mensajes: n/a
Es una formalidad nada fuera de lo común que un notario o abogado redacte, mediante traductor, un mismo documento en dos idiomas. Si vas a firmar algo, pon la condición de que así sea. Sino, te pueden decir cualquier cosa.
También, si no te quisiera facilitar asistencia de ese profesional, iría a otro despacho a que te expliquen bien todo.
Nunca firmes nada sin estar totalmente de acuerdo y segura de lo que firmas.
 
Antiguo 22-Jul-2023  
Usuario Experto
Avatar de Odile
 
Registrado el: 17-August-2013
Ubicación: BCN
Mensajes: 16.601
Agradecimientos recibidos: 11375
Hola Sand,

Me alegra tener noticias tuyas

Me parece lógico y pedir una traducción de lo que firmas. No aceptes el traductor que te ofrezca la señora y busca tú uno por tu cuenta.

Por un lado es normal que la señora no quiera que las posesiones de ella fueran a parar a tí en caso de morir el hijo, pero no sé porqué no tendrían que ir a tí las propias del hijo si algo a él le pasara, y éso lo tiene que decidir él, no la madre. Parece bastante enmadrado, aún teniendo a la madre lejos

Él puede ir perfectamente al notario, hacer un testamento donde ponga que en caso de fallecer XXX propiedades suyas sean para tí, y las que procedan de la madre para el hermano. Es que no entiendo bien tanto numerito, le verdad...
 
Antiguo 22-Jul-2023  
Usuario Experto
 
Registrado el: 10-November-2015
Mensajes: 7.825
Agradecimientos recibidos: 4276
No firmes nada sin saber bien lo que firmas.

Tu señora suegra parece salida de aquella serie de viñedos...Falcon Crest o algo así.

Si fallece tu marido, o tú, ambos tenéis derecho a heredar, el que no tendría derecho alguno sería su hermano, a no ser que haya un acuerdo entre ambos para que hereden el uno del otro, lo que se considere legal, pero eso no puede ir en contra de tus derechos como esposa y posible madre de sus hijos.

Tu marido parece que no se entera de nada, tendrás que espabilarlo!!
 
Antiguo 22-Jul-2023  
Usuario Experto
 
Registrado el: 20-June-2023
Mensajes: 1.950
Agradecimientos recibidos: 367
No queda mas que ganarte la confianza y arreglar tu situación migratoria para que trabajes. Y no firmes algo que no entiendas, si no te ayudan a traducir, tú busca la manera.
 
Antiguo 22-Jul-2023  
Usuario Experto
Avatar de GASTON80
 
Registrado el: 13-December-2016
Ubicación: Buenos Aires Argentina
Mensajes: 3.150
Agradecimientos recibidos: 1532
Si fuera mi madre yo la sacaría rajando, pero como hay hijos que son muy pollerudos mejor no opino.

Esa mujer está tomando decisiones que no le corresponden.
 
Responder

Temas Similares
le estoy cogiendo asco a los tios y encima soy heterosexual estoy harta de las iluciones de mi esposo


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 11:57.
Patrocinado por amorik.com