Cita:
Iniciado por Elocin
¿Vino antes el dicho de "me la pasé por la piedra" o el nombre artístico?
|
"[...] en su Diccionario de dichos y frases hechas Alberto Buitrago se limita a pensar que esta piedra presente en la locución de marras no es otra que la piedra del molino, en el sentido figurado de estar molido o estar hecho polvo, donde ‘moler’ significa maltratar, estropear, y también molestar, fastidiar e importunar, pero que en un contexto coloquial también puede referirse al acto sexual.
Por ser la más sencilla y menos rebuscada de todas quizá sea la teoría de la piedra de moler la que más se aproxime al origen de pasar a alguien por la piedra."