08-Apr-2010 18:45 |
No Registrado |
Respuesta: Mensaje en siglas
Soy el autor del post.
Es cierto que no es nativa, es china y hablamos mediante ingles.
Aver, gracias por vuestras ayudas interpretativas en castellano pero me parece que no va por ahi la cosa xd.
Muchas gracias por vuestras ayudas en ingles
Hay algun motivo por el que alguien te pueda querer ocultartelo asi?
|
07-Apr-2010 07:23 |
chicatruenos |
Respuesta: Mensaje en siglas
wow no! yo tengo paciencia para descifrar eso ni aunque viniera de un novio forget it
|
07-Apr-2010 06:33 |
ANGELVENGADOR |
Respuesta: Mensaje en siglas
Asi es Gaturro.... Lo es!!!.... se ha vuelto jerga.... si no que tu no sabes.... como ya no vienes, andas desactualizado......
|
07-Apr-2010 05:48 |
GatoBlanco |
Respuesta: Mensaje en siglas
Angelvengador, me acabo de enterar de que kiss es castellano,
no sé inglés, así que lo intentaré en español:
Dona Un Kepis, Te Interesará Llevarlo Ya (pero) Instantáneamente Caerán Numerosos Huevos Semejando Maracas, Tu Y Luisa Maullarán (ya no)
jajaja, yo que sé...
No veo la gracia de una sigla tan larga y enredada, y en inglés...
Si quería decirte algo, te lo hubiera dicho directamente... Y como sabes que es inglés? que tal sea una frase en idioma esquimal, o algo así...
Estoy raro
|
07-Apr-2010 05:04 |
ANGELVENGADOR |
Respuesta: Mensaje en siglas
Cita:
Iniciado por No Registrado
Hola. Mirad, puede parecer una tonteria pero, haciendo bromas con una chica, esta me dijo las siglas siguientes (es en ingles):
d.u.k.t.i.l.y. but i.c.n.h.u.s.m.t.y.l.m. anymore
Pero no me dijo lo que quería decir. Y me parece, si no estoy equivocado, que el principio podría ser "Do you know that I love you but ... " y lo siguiente no puedo descifrarlo. Puede alguien decirme si realmente esto es una declaración? Podeis ayudar a descifrar? xD Muchas gracias.
|
Para mi que eso esta en castellano.... aver... dejame a mi..... mmmmmmm
Dame Un Kiss, Tan Intenso Loco Y..... Inmensamente Caliente, y No Hables...Unicamente Solo Mirame, Tomame Y... Lame Mis........ ahi me quede... =/.... puede ser... lame mis... labios.. o mis pechos xDDDDDDDDDDDD
PD: lo de BUT y ANYMORE.. es para despistar... no le tomes importancia... xDDDD
|
07-Apr-2010 03:43 |
Alex_144 |
Respuesta: Mensaje en siglas
Casi seguro : "Do you know that i love you ? But, i cannot hear you saying me that you love me, anymore" "Sabes que te amo ? Pero ya no puedo oirte diciendome que me amas"
Algo asi debe ser.
2 cosas - O no quiere que le digas q la amas.
o quiere que le digas y por eso dice "te amo, pero no puedo oirte diciendo que me amas". Dile la verdad y veras que te va a ir bien .
|
07-Apr-2010 03:38 |
Alex_144 |
Respuesta: Mensaje en siglas
La ultima parte es confusa ... creo q las ultimas letras significan esto
i.c.n.h.u.s.m.t.y.l.m = Las 3 ultimas letras seguro dicen "...you love me .:.... anymore"
Tengo otras hipotesis sobre la primeras letras como por ejemplo :
"I can not hold you s.m.t.y.l.m"
Seguire pensando ! Adios
|
07-Apr-2010 03:31 |
Jalex |
Respuesta: Mensaje en siglas
Cita:
Iniciado por No Registrado
Hola. Mirad, puede parecer una tonteria pero, haciendo bromas con una chica, esta me dijo las siglas siguientes (es en ingles):
d.u.k.t.i.l.y. but i.c.n.h.u.s.m.t.y.l.m. anymore
Pero no me dijo lo que quería decir. Y me parece, si no estoy equivocado, que el principio podría ser "Do you know that I love you but ... " y lo siguiente no puedo descifrarlo. Puede alguien decirme si realmente esto es una declaración? Podeis ayudar a descifrar? xD Muchas gracias.
|
I
can
not
hear
u
saying
me
that
you
love
me
Lo que creo es que no son nativos verdad?? y no hablan demasiado bien el inglés.... en fin... si no es así, ha de ser algo parecido...
|
07-Apr-2010 03:11 |
matsudita |
Respuesta: Mensaje en siglas
ta feo esa nota exigele que te de el significado
|
06-Apr-2010 22:38 |
No Registrado |
Mensaje en siglas
Hola. Mirad, puede parecer una tonteria pero, haciendo bromas con una chica, esta me dijo las siglas siguientes (es en ingles):
d.u.k.t.i.l.y. but i.c.n.h.u.s.m.t.y.l.m. anymore
Pero no me dijo lo que quería decir. Y me parece, si no estoy equivocado, que el principio podría ser "Do you know that I love you but ... " y lo siguiente no puedo descifrarlo. Puede alguien decirme si realmente esto es una declaración? Podeis ayudar a descifrar? xD Muchas gracias.
|