Dedico esta canción a las chicas que son guapas de verdad, tanto en el exterior como en el interior, donde está la verdadera belleza.
"At Yafah" (Eres guapa), de Idan Yaniv.
At lo tz'richah lehit'aper, (No necesitas ponerte maquillaje)
simi pas al hapasim (y tampoco joyas)
at lo tz'richah lehit'gander, (no lo necesitas porque tienes una sonrisa preciosa)
pashut chaychi bli hisusim (y porque eres la más guapa)
tihi tiv'it veninuchah, (Sólo necesitas ser natural,)
shadri elai et hasimchah, ('suelta' y enviarme tu alegría)
ki zeh kol mah she'ani mechapes bach. (Porque esto es todo lo que estoy buscando en ti)
Chaval lis'rof et kol hakis (Es una pena que gastes todo tu dinero)
al mutagim mefotzetzim, (en cosas extravagantes)
ki at hachi yafah bejeans (Estás más guapa en vaqueros)
tz'mudim laguf, meshufshafim. (estrechos y gastados)
Tihi kenah, nasi liz'rom, (Trata de ser natural y honesta)
shilchi elai p'shatut vechom, (envíame tu sencillez y calidez)
ki zeh kol mah she'ani mechapes bach. (Porque esto es todo lo que estoy buscando en ti)
At yafah, (Eres guapa)
kol kach yafah, (tan guapa)
yoter yafah mikulan, (más guapa que las demás)
aval at lo yoda'at (Pero tú no sabes)
kamah at yafah, (lo guapa que eres)
kol kach yafah, (tan guapa)
hachi yafah ba'olam, (la más guapa del mundo)
hachi yafah ba'olam. (la más guapa del mundo)
Yesh bachurim shemis'taklim (Hay muchos hombres que sólo se fijan)
al netunim chitzoni'im, (en lo que hay en el exterior)
aval ani harei yode'a (pero yo sé)
kamah at yafah bifnim (cuán guapa eres en tu interior)
nasi tipah lehish'tachrer, (Tú sólo trata de 'soltarte')
latet li yad uledaber, (Dame la mano y hablemos)
mul hamabat shelach ani iver. (Delante de tus ojos estoy ciego)
At yafah... (Eres guapa)
Shalom, chicas (y chicos).